WebMay 31, 2024 · Published on 31 May 2024. 110 comments. French government officials are banning a number of anglicised gamer words to preserve the purity of the language. … WebJun 1, 2024 · France bans English gaming terms. Henrieta 1. June 2024. French government officials have announced their decision to ban the use of gaming jargon in order to “preserve the purity of language”. In official use, words like “pro-gamer” or “streamer” will now have to be replaced with their descriptive French counterparts.
France bans English gaming tech jargon to preserve language purity …
WebJun 1, 2024 · French officials on Monday continued their centuries-long battle to preserve the purity of the language, overhauling the rules on using English video game J argon. While some expressions find obvious translations — “ pro-gamer ” becomes “joueur professionnel” — others seem a more strained, as “ streamer ” is transformed into ... WebMay 31, 2024 · Au revoir ‘e-sports’ and ‘streaming’: France outlaws use of English gaming words, reflecting concerns over U.S. Big Tech dominance BY Vivienne Walt May 31, 2024, 2:24 PM UTC huey\\u0027s on the river savannah reservations
France bans English gaming tech jargon - The Express Tribune
WebMay 31, 2024 · France bans use of English video gaming terms like 'e-sports' and 'streaming' short by Hiral Goyal / 04:43 pm on 31 May 2024,Tuesday The French government is officially banning the use of English video gaming terms to preserve the purity of French language. WebMay 31, 2024 · As reported by The Guardian (opens in new tab), French officials have outlawed the use of popular English gaming terms like "streamer" and "pro-gamer" in … WebAs reported by The Guardian, French officials have outlawed the use of popular English gaming terms like “streamer” and “pro-gamer” in an effort to retain the purity of the French language. From now on, government officials will have to use “joueur-animateur en direct” instead of “streamer” and “jeu video de competition ... huey\u0027s order online